Stand By Me – Playing For Change
|
Stand By Me – Playing For Change |
“This song says, uh: No matter who you are, no matter where you go in life, in some point you go need somebody, to stand by you.” | “Esta canção diz, uh: Não importa quem você é, não importa onde você vá, na vida, em algum momento você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado.” |
Oh yeah, Oh my darling, stand by me | Oh yeah, oh minha querida, fique do meu lado |
No matter who you are | Não importa quem você é |
No matter where you go in life | Não importa onde você vá, na vida |
You go need somebody, to stand by you. | Você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado |
No matter how much money you got | Não importa quanto dinheiro você tenha |
Or the friends you got | Ou os amigos que tenha |
You go need somebody, to stand by you. | Você irá precisar de alguém, para ficar do seu lado |
When the night has come | Quando a noite vier |
And the land is dark | E a terra estiver escura |
And that moon is the only light we’ll see | E essa lua for a única luz que veremos |
No I won’t be afraid | Não terei medo |
No I won’t, shed one tear | Não irei, derramar uma lágrima |
Just as long as you people, call and stand by me | Somente se você, ficar do meu lado |
Oh darling, darling | Oh querida, querida |
Stand by me, oh, stand by me | Fique do meu lado, oh, fique do meu lado |
Oh stand, stand, stand by me, | Oh fique, fique, fique do meu lado, |
C’mon Stand by me | Vamos fique do meu lado |
When the sky that we look upon | Quando o céu que nos observa lá de cima |
When should tumble and fall | Quando ele se bagunçar e cair |
Or the mountains they should crumble to the sea | Ou as montanhas caírem sobre o mar |
I won’t cry, I won’t cry | Não vou chorar, não vou chorar |
No I won’t shed a tear | Não, eu não vou derramar uma lágrima |
Just as long as you stand, stand by me | Somente enquanto você ficar, ficar do meu lado |
So darling, darling | Então, querida, querida |
Stand by me, Oh, stand by me | Fique do meu lado, oh, fique do meu lado |
Please stand, stand by me, | Por favor fique, fique do meu lado, |
Stand by me (2x) | Fique do meu lado (2x) |
So darling, darling | Então, querida, querida |
Stand “salanami”, Oh stand “salanami” | Fique “salanami”, Oh fique “salanami” |
Oh stand, Oh stand, stand, stand by me, | Oh fique, Oh fique, fique, fique do meu lado |
C’mon stand by me | Vamos fique do meu lado |
Stand “salanami”, Oh won’t you stand “salanami” | Descanse “salanami”, você não irá ficar “salanami” |
Oh stand “salanami”, stand by me, | Oh fique “salanami”, fique do meu lado, |
C’mon stand by me | Vamos fique do meu lado |
When the night has come | Quando a noite vier |
And the land is dark | E a terra estiver escura |
And the moon is the only light we’ll see | E essa lua for a única luz que veremos |
I won’t be afraid “salanami” | Não terei medo “salanami” |
I won’t be afraid | Não irei derramar uma lágrima |
Not a long, not a long as you… (yeah) | Somente enquanto, voce ficar do meu lado (yeah) |
Stand by me. (yeah yeah) | Fique do meu lado. (yeah yeah) |